Well yeah. After a really long time planning on scanlating this, we can finally get this one out. The actual amount of time spending on this chapter was just about 2 weeks, though. For the time being, this is all we can offer you guys. The quality obviously isn't good, but the raw we are using for editing is horrible (Chinese scans taken from a certain site), so deal with it. The scripts, however, are from the tankoubon I bought, like I posted a while ago. FYI, the book cost about 600 yen, as much as one and half a month of my saving, or is 10 times more expensive than a manga volume published in Vietnam. I have no scanner, and I don't want to ruin this treasure either, so if you want this series in HQ, bring us good raws and we will gladly do it. For now enjoy the first chapter of Otoboku 2, and if you are interested in helping us, just post your offer here.
PS : I now am the typesetter for this project, which means it will go faster than OxM because I work relatively faster than BakaGrappler.
Download
DDL
Torrent
Monday, January 24, 2011
Saturday, January 22, 2011
Baldr Sky Dive 1 Chapter 1 Scene 2 (Rain's route)
*Chưa có BGM lúc này*
[......hử?!] [Kou]
*Tiếng súng nổ liên hồi*
Vừa mở mắt, thứ đầu tiên tôi nhìn thấy là bộ móng thép lù lù ngay trước mắt.
[Cái gì... vậy trời......?!] [Kou]
BGM : Dead Cliff
Trong lúc tôi còn đang sửng sốt thì những chiếc chân máy nọ đã bổ thẳng tới――
*Bang*
Rụt lại theo phản xạ, những chiếc vuốt khua vào nhau dữ dội trước mắt tôi, tạo thành những âm thanh liên hồi.
[Áá...!! Cái quái gì vậy?! Sao tự dưng lại...?!] [Kou]
*Loạch xoạch*
Trong tư thế ngã ngửa người, tôi lê hông về phía sau. Từ lòng bàn tay đến mông tôi cứ thế kéo soàn soạt trên nền ngói cứng.
Ngã ngửa người...... với ngói sàn á?! Đáng ra mình còn đang say giấc trên giường cơ mà?!
Trong cơn hoảng hốt, tôi đảo mắt xuống nền và thấy nửa thân dưới được bọc trong một lớp giáp sắt.
[......có lẽ nào... là đùa chăng?] [Kou]
Chắc chắn tôi đang mơ. Dù trông chúng thực tới mức không thể nghĩ là mơ, nhưng không đời nào lại có cái thực tại kiểu này được.
[Liệu có phải... mình còn đang mơ không nhỉ……?] [Kou]
Tuy nhiên, đúng lúc tôi vừa ngước bộ mặt còn đang lẩm nhẩm lên, những chiếc vuốt máy kia lại bổ nhào tới.
*BANG*
[Gư...?!] [Kou]
*Tiếng động cơ máy*
Trước mắt tôi, những chiếc răng máy nghiến lại với nhau. Cỗ máy ấy――cái thứ trông như con sâu hay con nhện ấy lại một lần nữa vừa nghiến kèn kẹt, vừa tìm cách đánh vật với tấm thân tôi.
[Mẹ kiếp! Thả tao ra!!] [Kou]
Trong giây lát, tôi đẩy mạnh hai tay ra.
*BANG*
[Cái gì?!] [Kou]
Cả đôi tay của tôi cũng được bọc giáp từ lúc nào không hay.
Không. Đây không phải giáp trụ. Không phải là tôi đang mang chúng trên mình, mà là từ lớp da bằng kim loại đó có một cảm giác lờ mờ truyền qua.
[Hình như... đây là...... tay mình mà......] [Kou]
Cứ như thể hệ thần kinh của tôi đang thông suốt trong một cơ thể làm toàn bằng sắt vậy. Bất giác định nuốt một hơi, tôi chợt nhận ra mình không có miệng.
*BANG*
[Ư...!!] [Kou]
Sửng sốt vì toàn thân tôi đã hóa thép, tôi lại hất tay ra dù đang rất bấn loạn. Nhờ đó mà tôi kịp thời chặn được một đòn của đối phương.
*Tiếng động cơ to hơn, nhiều tạp âm hơn*
Tuy nhiên cỗ máy kia lại càng đè mạnh hơn về phía tôi――! Đôi hàm đó mỗi lúc một áp sát hơn――!
[ÁÁÁÁÁÁ!!] [Kou]
Không được!! Không chặn nổi nữa rồi!!
[Trung úy!!] [???]
*BÙM*
*Dừng BGM*
[Cái gì...... vậy trời?!] [Kou]
*Kịch, kịch, xoẹt, bùm*
Luồng thiểm quang lóe lên kèm theo tiếng nổ đinh tai; con nhện máy nọ bị thọc xuyên người và nổ tung thành từng mảnh.
Kế đến, một phần tầm nhìn của tôi bị khoét thành hình tứ giác, và trên đó hiện lên hình một phụ nữ.
[Trung úy vẫn ổn chứ ạ......?] [???]
Vừa rồi chắc là người này điểu khiển cái khối hình người bằng thép kia...... Người này tóc vàng mắt xanh, còn tuổi thì có lẽ hơn tôi một chút. Cô ta có một gương mặt mà hình như tôi thấy ở đâu rồi thì phải......
*Chú ý : Đoạn tiếp theo chỉ xuất hiện sau khi đã clear route của Nanoha*
1. Rain... -> Sang route của Chinatsu
2. ...ai vậy nhỉ? -> Tiếp tục route của Rain
……Chịu. Kiểu gì tôi cũng không ngẫm ra tên cô ta được.
(còn tiếp)
[......hử?!] [Kou]
*Tiếng súng nổ liên hồi*
Vừa mở mắt, thứ đầu tiên tôi nhìn thấy là bộ móng thép lù lù ngay trước mắt.
[Cái gì... vậy trời......?!] [Kou]
BGM : Dead Cliff
Trong lúc tôi còn đang sửng sốt thì những chiếc chân máy nọ đã bổ thẳng tới――
*Bang*
Rụt lại theo phản xạ, những chiếc vuốt khua vào nhau dữ dội trước mắt tôi, tạo thành những âm thanh liên hồi.
[Áá...!! Cái quái gì vậy?! Sao tự dưng lại...?!] [Kou]
*Loạch xoạch*
Trong tư thế ngã ngửa người, tôi lê hông về phía sau. Từ lòng bàn tay đến mông tôi cứ thế kéo soàn soạt trên nền ngói cứng.
Ngã ngửa người...... với ngói sàn á?! Đáng ra mình còn đang say giấc trên giường cơ mà?!
Trong cơn hoảng hốt, tôi đảo mắt xuống nền và thấy nửa thân dưới được bọc trong một lớp giáp sắt.
[......có lẽ nào... là đùa chăng?] [Kou]
Chắc chắn tôi đang mơ. Dù trông chúng thực tới mức không thể nghĩ là mơ, nhưng không đời nào lại có cái thực tại kiểu này được.
[Liệu có phải... mình còn đang mơ không nhỉ……?] [Kou]
Tuy nhiên, đúng lúc tôi vừa ngước bộ mặt còn đang lẩm nhẩm lên, những chiếc vuốt máy kia lại bổ nhào tới.
*BANG*
[Gư...?!] [Kou]
*Tiếng động cơ máy*
Trước mắt tôi, những chiếc răng máy nghiến lại với nhau. Cỗ máy ấy――cái thứ trông như con sâu hay con nhện ấy lại một lần nữa vừa nghiến kèn kẹt, vừa tìm cách đánh vật với tấm thân tôi.
[Mẹ kiếp! Thả tao ra!!] [Kou]
Trong giây lát, tôi đẩy mạnh hai tay ra.
*BANG*
[Cái gì?!] [Kou]
Cả đôi tay của tôi cũng được bọc giáp từ lúc nào không hay.
Không. Đây không phải giáp trụ. Không phải là tôi đang mang chúng trên mình, mà là từ lớp da bằng kim loại đó có một cảm giác lờ mờ truyền qua.
[Hình như... đây là...... tay mình mà......] [Kou]
Cứ như thể hệ thần kinh của tôi đang thông suốt trong một cơ thể làm toàn bằng sắt vậy. Bất giác định nuốt một hơi, tôi chợt nhận ra mình không có miệng.
*BANG*
[Ư...!!] [Kou]
Sửng sốt vì toàn thân tôi đã hóa thép, tôi lại hất tay ra dù đang rất bấn loạn. Nhờ đó mà tôi kịp thời chặn được một đòn của đối phương.
*Tiếng động cơ to hơn, nhiều tạp âm hơn*
Tuy nhiên cỗ máy kia lại càng đè mạnh hơn về phía tôi――! Đôi hàm đó mỗi lúc một áp sát hơn――!
[ÁÁÁÁÁÁ!!] [Kou]
Không được!! Không chặn nổi nữa rồi!!
[Trung úy!!] [???]
*BÙM*
*Dừng BGM*
[Cái gì...... vậy trời?!] [Kou]
*Kịch, kịch, xoẹt, bùm*
Luồng thiểm quang lóe lên kèm theo tiếng nổ đinh tai; con nhện máy nọ bị thọc xuyên người và nổ tung thành từng mảnh.
Kế đến, một phần tầm nhìn của tôi bị khoét thành hình tứ giác, và trên đó hiện lên hình một phụ nữ.
[Trung úy vẫn ổn chứ ạ......?] [???]
Vừa rồi chắc là người này điểu khiển cái khối hình người bằng thép kia...... Người này tóc vàng mắt xanh, còn tuổi thì có lẽ hơn tôi một chút. Cô ta có một gương mặt mà hình như tôi thấy ở đâu rồi thì phải......
*Chú ý : Đoạn tiếp theo chỉ xuất hiện sau khi đã clear route của Nanoha*
1. Rain... -> Sang route của Chinatsu
2. ...ai vậy nhỉ? -> Tiếp tục route của Rain
……Chịu. Kiểu gì tôi cũng không ngẫm ra tên cô ta được.
(còn tiếp)
Friday, January 21, 2011
Otoboku 2 Webcomic
Hmm, this one is very short, but it gave each of us a major headache for requiring heavy precision. Ph.D really outdid himself in redrawing the pages, and Macurai did a great job in rephrasing some very long lines I translated. Anyway, here's today's release. We hope you enjoy it before we bring you a big one.
Download
DDL
Torrent
Download
DDL
Torrent
Baldr Sky Dive 1 Re-translated - Chapter 1 - Scene 1
Tình hình là dạo này chán cơm thèm phở, cộng thêm proofreader bên bộ phận scanlation bị bận nên tớ quay lại dịch BS. Hiện tại trình tiếng Nhật của tớ đã cao hơn nhiều so với lần dịch trước, tăng cả về ngữ pháp + Kanji (hiện tại là 975, còn hồi đó là khoảng chưa đến 100) nên tớ edit lại bản dịch cũ cho chính xác hơn. Chú ý là cái này tớ chỉ dịch ra tiếng Việt, ko có đủ niềm tin mà dịch ra tiếng Anh vì nó quá dài (nội phần script Dive 1 sau khi extract đã là 18.2M). Còn thời gian complete thì ko xác định được vì làm việc tùy hứng. Tạm thời hôm nay post scene đầu tiên đã.
Chương 1 : Thức tỉnh
BGM : Hidamari no Koheya
Vừa mở mắt, tôi đã thấy mình đang nổi bồng bềnh giữa biển trắng. Cùng với đó là cảm giác mềm mại của tấm ga giường.
Ánh nắng chiếu rọi trên tấm vải trắng làm đôi mắt đang hé mở của tôi phải nhắm lại vì chói lóa.
Có lẽ vẫn như mọi khi, một ngày bình yên lại bắt đầu, và có lẽ hôm nay cũng là một ngày đẹp trời.
Ánh sáng rọi qua ô cửa sổ vẫn chói chang dù mí mắt tôi có nhắm lại đi chăng nữa.
Tuy nhiên vẫn còn quá sớm để bò ra khỏi giường.
Đó là vì tiếng gọi quen thuộc ấy vẫn chưa đến tai tôi.
[Kou... Dậy đi!] [Giọng nữ]
Hay thật. Vừa nghĩ đến là ngay lập tức đã nghe tiếng "nàng" gọi.
[Nào, dậy thôi! Dậy mau kẻo trễ giờ đấy!] [Giọng nữ]
Đúng vậy. Giờ này mà còn không mau thức dậy thì muộn giờ vào lớp mất.
Phải giải quyết bữa sáng cho nhanh vì hôm nay tôi cũng phải đến trường.
Chỉ cần chờ cho buổi học buồn chán trôi qua, từ giữa trưa trở đi sẽ là lúc tôi vui vầy cùng đám bạn.
Biết rõ điều đó, tôi lại tiếp tục lười nhác, vờ như không nghe thấy.
Dù gì thì chỉ cần đợi thêm chút nữa là bàn tay của "nàng" sẽ nhẹ nhàng lay tôi dậy thôi mà...
[Thiệt tình... Đúng là hết biết...] [Giọng nữ]
Kia rồi. Có vẻ như "nàng" đang cúi xuống đặng còn lay tôi dậy.
Đối với tôi, "nàng" là một cô gái khá đặc biệt.
Ngay từ lần gặp gỡ đầu tiên kể từ khi cha sinh mẹ đẻ, tôi đã linh cảm rằng nàng sẽ trở nên thân thiết.
Cứ nghĩ đến "nàng" là ngực tôi lại nhói đau.
Giáp mặt nhau hằng ngày ở khu ký túc, cùng nhau đến trường, tuy nhiên lòng vẫn muốn có thêm thời gian bên nhau nhiều hơn nữa...
......
Vậy mà... tại sao vậy nhỉ?
Chẳng hiểu sao tôi không tài nào nhớ được tên "nàng"...
[...Kou.] [Giọng nữ]
[...Kou-san.] [Giọng nữ thứ 2]
[...Kou... Ko~o... Koo.] [Giọng nữ]
[...Kou-san... Kou-san... Kou-san.] [Giọng nữ thứ 2]
*BÙM*
[Tỉnh lại mau, Trung úy Kou!] [???]
(còn tiếp)
Chương 1 : Thức tỉnh
BGM : Hidamari no Koheya
Vừa mở mắt, tôi đã thấy mình đang nổi bồng bềnh giữa biển trắng. Cùng với đó là cảm giác mềm mại của tấm ga giường.
Ánh nắng chiếu rọi trên tấm vải trắng làm đôi mắt đang hé mở của tôi phải nhắm lại vì chói lóa.
Có lẽ vẫn như mọi khi, một ngày bình yên lại bắt đầu, và có lẽ hôm nay cũng là một ngày đẹp trời.
Ánh sáng rọi qua ô cửa sổ vẫn chói chang dù mí mắt tôi có nhắm lại đi chăng nữa.
Tuy nhiên vẫn còn quá sớm để bò ra khỏi giường.
Đó là vì tiếng gọi quen thuộc ấy vẫn chưa đến tai tôi.
[Kou... Dậy đi!] [Giọng nữ]
Hay thật. Vừa nghĩ đến là ngay lập tức đã nghe tiếng "nàng" gọi.
[Nào, dậy thôi! Dậy mau kẻo trễ giờ đấy!] [Giọng nữ]
Đúng vậy. Giờ này mà còn không mau thức dậy thì muộn giờ vào lớp mất.
Phải giải quyết bữa sáng cho nhanh vì hôm nay tôi cũng phải đến trường.
Chỉ cần chờ cho buổi học buồn chán trôi qua, từ giữa trưa trở đi sẽ là lúc tôi vui vầy cùng đám bạn.
Biết rõ điều đó, tôi lại tiếp tục lười nhác, vờ như không nghe thấy.
Dù gì thì chỉ cần đợi thêm chút nữa là bàn tay của "nàng" sẽ nhẹ nhàng lay tôi dậy thôi mà...
[Thiệt tình... Đúng là hết biết...] [Giọng nữ]
Kia rồi. Có vẻ như "nàng" đang cúi xuống đặng còn lay tôi dậy.
Đối với tôi, "nàng" là một cô gái khá đặc biệt.
Ngay từ lần gặp gỡ đầu tiên kể từ khi cha sinh mẹ đẻ, tôi đã linh cảm rằng nàng sẽ trở nên thân thiết.
Cứ nghĩ đến "nàng" là ngực tôi lại nhói đau.
Giáp mặt nhau hằng ngày ở khu ký túc, cùng nhau đến trường, tuy nhiên lòng vẫn muốn có thêm thời gian bên nhau nhiều hơn nữa...
......
Vậy mà... tại sao vậy nhỉ?
Chẳng hiểu sao tôi không tài nào nhớ được tên "nàng"...
[...Kou.] [Giọng nữ]
[...Kou-san.] [Giọng nữ thứ 2]
[...Kou... Ko~o... Koo.] [Giọng nữ]
[...Kou-san... Kou-san... Kou-san.] [Giọng nữ thứ 2]
*BÙM*
[Tỉnh lại mau, Trung úy Kou!] [???]
(còn tiếp)
Wednesday, January 12, 2011
Oto x Maho chapter 15
This one should've been released sooner, but proofreading took longer than expected, so I had to delay it by a day. It's a short chapter for fanservice, but it's still good enough to read. Just tell me if you have a problem with the file. I'm going back to play Stepmania's challenge mode for now.
Download
DDL
Torrent
Download
DDL
Torrent
Monday, January 10, 2011
Recruiting spot
Manga scanlation
- Cleaners: able to clean magazine or tankoubon raws without doing much damage to details (Always in need)
- Redrawers: capable of redrawing without leaving odd marks on the pages; can finish a 30-page chapter within 2 weeks (Always in need)
- Typesetters: know how to choose fonts; able to type a 24-page chapter a week (Need 2)
- Proofreaders: native English speaker + grammar nazi (Currently not recruiting)
Fansubbing
- Timer: capable of scene-timing (Need 1)
- English editor: similar to manga proofreaders (Currently not recruiting)
Other positions like typesetters, encoders and TLCers are also welcomed. There's no specific requirement. Just apply here if you know exactly how to do those jobs.
You can also leave your email here and I'll contact you later, or you can sit in our IRC channel. Offers for joint projects are also welcomed. Thanks for reading.
Edit: For those applying for manga typesetter and editor positions, please have Adobe Photoshop installed on your computers, or at least use the portable version (pirate or whatnot, we don't care). Other software just don't work as efficient as it does and have compatibility issues for teamwork in the scanlation scene.
- Cleaners: able to clean magazine or tankoubon raws without doing much damage to details (Always in need)
- Redrawers: capable of redrawing without leaving odd marks on the pages; can finish a 30-page chapter within 2 weeks (Always in need)
- Typesetters: know how to choose fonts; able to type a 24-page chapter a week (Need 2)
- Proofreaders: native English speaker + grammar nazi (Currently not recruiting)
Fansubbing
- Timer: capable of scene-timing (Need 1)
- English editor: similar to manga proofreaders (Currently not recruiting)
Other positions like typesetters, encoders and TLCers are also welcomed. There's no specific requirement. Just apply here if you know exactly how to do those jobs.
You can also leave your email here and I'll contact you later, or you can sit in our IRC channel. Offers for joint projects are also welcomed. Thanks for reading.
Edit: For those applying for manga typesetter and editor positions, please have Adobe Photoshop installed on your computers, or at least use the portable version (pirate or whatnot, we don't care). Other software just don't work as efficient as it does and have compatibility issues for teamwork in the scanlation scene.
Oto x Maho chapter 14
Subscribe to:
Posts (Atom)